Correct Norwegian translation is very important when entering a new market. Although the Danish and Norwegian languages are closely related, Norwegians prefer to read texts in their mother tongue, just as Danes do. With a correct translation, you will have a much more credible and user-friendly website, as well as a much better starting point in terms of SEO. So while translations can be a major expense, it's well worth the money.
A good Norwegian translation is about more than just words, and helps to create a good understanding of the Norwegian language culture. However, if you choose a Google Translate solution, important phrases or understandings of individual words may be lost. At DKNO Partners, we only work with translations that have been prepared by people who are knowledgeable about the text for the country in question. This ensures that the words and phrases have the right meaning, and thus manage to hit the right target audience with the right message.
We translate all types of texts, from entire websites to individual content assignments.
Contact us to find out more about our new content package tailored to your needs.
Contact us on +45 51 25 87 83 or using the contact form below to find out more about what we can offer your business.