Professional translation into Norwegian

Correct Norwegian translation is very important when entering a new market. Although the Danish and Norwegian languages are closely related, Norwegians prefer to read texts in their mother tongue, just as Danes do. With a correct translation, you will have a much more credible and user-friendly website, as well as a much better starting point in terms of SEO. So while translations can be a major expense, it's well worth the money.

A good Norwegian translation is about more than just words, and helps to create a good understanding of the Norwegian language culture. However, if you choose a Google Translate solution, important phrases or understandings of individual words may be lost. At DKNO Partners, we only work with translations that have been prepared by people who are knowledgeable about the text for the country in question. This ensures that the words and phrases have the right meaning, and thus manage to hit the right target audience with the right message.

We translate all types of texts, from entire websites to individual content assignments.

Contact us to find out more about our new content package tailored to your needs.

Contact us on +45 51 25 87 83 or using the contact form below to find out more about what we can offer your business.

Norwegian translation

Norwegian translation down to the last detail

Why is a Norwegian translation essential? If you want to enter a new market, you need to get off to a good start. This is true when companies are testing new products in new markets. The same is true when you have a great product that needs to be introduced in another language. Norway, Denmark and Sweden are often mixed together by people from other nationalities. Our politics, weather and people are similar. Furthermore, Danish, Norwegian and Swedish are similar - although we know that there are miles of differences between the different languages.

Tone of voice, language comprehension and abbreviations are not the same - as a Dane, it is often difficult to understand Norwegian or Swedish and to distinguish between the languages. Therefore, other nationalities should not be expected to understand Danish. With professional Norwegian translation you achieve a result that ensures that a potential customer has the best impression and understanding of your product. This is important when entering foreign markets. If you want to enter the Norwegian market, you need to see Norwegian translation as an investment in both the short and long term. Read more about how to define Norway as a market here